longua – Sprachen, Grammatik, Reisen
Wir verwenden Cookies, um Ihnen die beste Online-Erfahrung zu bieten. Mit Ihrer Zustimmung akzeptieren Sie die Verwendung von Cookies in Übereinstimmung mit unseren Cookie-Richtlinien. Persönliche Daten/Cookies werden für eine personalisierte Werbung verwendet. Mehr dazu ... (mehr dazu) (Datenschutz) (Impressum)
Cookie-Entscheidung widerrufen

Sprachliche Interferenzen, Fremdsprachen - longua.org

 

Sprachliche Interferenzen

 

Im Zusammenhang mit den Sprachmischungen muß man auch über die Problematik der Interferenzen sprechen. „Unter Interferenzen versteht man Überlagerungen von Regeln von zwei Sprachen und das dadurch zu Stande kommende Umstrukturieren, die manifestiert sich nach außen in Fehlern.“ Bußmann schreibt zum Begriff Interferenzen: „Beeinflussung eines Sprachsystems durch ein anderes im Individuum oder in der Sprachgemeinschaft im Sinne eine[r] Fehlerquelle [und] im Sinne von Sprachwandel.“ Interferenzen können in vielen verschiedenen Bereichen auftreten, darunter sind die Phonetik und die Grammatik. Nun sollen einige Beispiele von Interferenz aus dem grammatischen Bereich genannt werden; der Sprecher spricht französisch, ist aber stark von der deutschen Grammatik und Idiomatik beeinflußt.
„Fais pas la mouche morte!“ Dieser Ausdruck ist direkt aus dem Deutschen übersetzt, vergleiche Mach die Fliege nicht tot! In korrektem Französisch müßte es Ne tue pas la mouche! heißen.
Ähnliches gilt auch für die beiden folgenden Beispiele. Der Sprecher, der einen Interferenzfehler macht sagt: „Il ressemble comme un singe!“ Dies ist wiederum direkt aus dem Deutschen übersetzt, vergleiche Er sieht aus wie ein Affe!, korrekterweise müßte es Il ressemble à un singe! heißen. Wie weit ist das? wird mit „C’est comment loin?“ übersetzt, anstatt durch C’est à quelle distance? wiedergegeben.
Interferenzen können also als Überlagerungen und somit als Fehlerquellen betrachtet werden; Sprachmischung sind eher ein neutraler Begriff, der den Vorzug der einen oder der anderen Sprache in einem gewissen Bereich ausdrückt.

            

siehe auch:

- Grammatik

- Sprachen der Welt (Europa)

 

mehr Informationen unter: info@longua.org

 



 

 

Gefällt Ihnen longua.org, dann können Sie uns gerne unterstützen:

 

Sprachkurse in Deutschland: München, Berlin, Hamburg

Sprachaufenthalte in Deutschland: München, Berlin, Hamburg, Frankfurt, Lindau, Augsburg, ...

Sprachaufenthalte in Großbritannien, Australien, Malta, Neuseeland, Kanada, Irland, ...

Sprachaufenthalte in Spanien: Malaga, Madrid, Barcelona, Mallorca; Amerika: Mexiko, Argentinien, Kuba, ...

Sprachaufenthalte in China: Peking / Beijing, Shanghai, ...

Sprachaufenthalte in Italien: Rom, Neapel, Florenz, Siena, Venedig, Mailand, Como, Salerno, Sizilien, ...

Sprachaufenthalte in Frankreich: Paris, Lyon, Marseilles, Bordeaux, Nizza, Rouen

 

Sprachkurse - weltweit: Großbritannien, Australien, Malta, Kanada, Spanien, Frankreich, China, Italien

Grammatik / Zertifikate: A1, A2, B1, B1 Tips, B1 Test, B2 B2 Tips, DSHTOEFL, Goethe Prüfung Aufgaben, Internationale Sprachtests

Reisen: Agrigento, Augsburg, Beijing, Calabria, Catania, Cefalù, China, Chinesische Mauer, Deutschland, Foshan, Guangzhou, Hamburg, Hong Kong, Italien, Marken / Marche, Macau, Neapel, Kalabrien, Peking, Shanghai, Shenzhen, Sizilien, Xiamen, Malta, Sliema

Fotos: Photos

Links: Computer, IT, useyourbook.com

Angebote in anderen Sprachen: Summer travel, 夏季特价, Cours de langue, Corsi di lingua, Taalcursussen, Языковые курсы, 시험대비, Saksan kieltä Münchenissä, Kurz lékařské němčiny, الدورة + الفيزا

 

LONGUA.ORG: languages.li, longua.org in Italien, longua.org in Deutschland, longua.org in China, B1-Test (Schweiz), B2-Test (Schweiz), Allemand à Munich.ch, Soggiorni in Germania.it, Apprendre Allemand, 木木杨的博客 - China