Die folgende Untersuchung wurde mit Hilfe der elektronischen Ausgaben des Petit Robert und des Pons LEXIFACE erstellt. Dabei stammt die folgende Auflistung aus dem Petit Robert; die aufgeführten Begriff erschienen unter der Anweisung: im 19. Jahrhundert aus dem Deutschen übernommen. Mit Hilfe von Pons LEXIFACE wurde dann überprüft, welche Wörter deutschen Ursprungs bis heute im Französischen erhalten sind. Wenn sie bis heute erhalten sind habe ich es mit + gekennzeichnet, wenn nicht, dann steht -.
5.1 Die Liste
+ accordéon [akCYdeT] n. m.
• 1833; all. Akkordion (1829), -éon par infl. de orphéon
- acétamide [asetamid] n. m.
• 1847; all. Azetamid; cf. acétique et amide
- actinomycose [aktinomikoz] n. f.
• 1884; all. Actinomykose (1880), du lat. sc. actinomyces; cf. actinomycète
et 2.-ose
- adénine [adenin] n. f.
• 1885 Adenin, en all.; du gr. adên « glande » et -ine
- adiabatique [adjabatik] adj. et n. f.
• 1868; du gr. adiabatos « qu'on ne peut traverser », par l'all.
- agogique [agCFik] n. f.
• 1897; all. Agogik (1884), du gr. agogê
+ allopathie [alCpati] n. f.
• v. 1800; all. Allopathie, déb. XIXe , d'apr. homéopathie; de allo- et -pathie
- alpenstock [alpDnstCk] n. m.
• 1853; mot all. « bâton des Alpes »
+ alsacien, ienne [alzasjR, jDn] adj. et n.
• XVIIIe; du lat. Alsacia (VIIIe), all. Elsass
- anabiose [anabjoz] n. f.
• 1890; all. Anabiose, adapt. du gr. anabiôsis « résurrection »
- anaphase [anafAz] n. f.
• 1887; en all. 1884; de ana- et phase
- andésite [Sdezit] n. f.
• 1866; d'ab. en all., pour désigner une lave des Andes; de Andes
- aniline [anilin] n. f.
• 1855; all. Anilin (1841); du port. anil « indigo », d'o. ar. et persane
+ anthropologie [StYCpClCFi] n. f.
• 1832; empr. all., « science ou description de l'homme » 1516;
de anthropo- et -logie
- antipyrine [StipiYin] n. f.
• 1884; all. Antipyrin
- apatite [apatit] n. f.
• 1802; d'ab. en all.; du gr. apatân « tromper », c.-à-d. « pierre trompeuse,
pseudo-précieuse »
- apollinien, ienne [apClinjR, jDn] adj.
• 1893; all. apollinisch, du lat. Apollo, inis « Apollon »
- apophonie [apCfCni] n. f.
• 1842; du gr. apo- marquant l'éloignement et -phonie, pour traduire l'all. Ablaut
- arginine [aYFinin] n. f.
• 1898; all. Arginin (1886), du rad. du lat. argentum, le nitrate d'arginine ayant
un aspect argenté
- arpète ou arpette [aYpDt] n. f.
• 1858; mot région. ; probablt de l'all. Arbeiter « travailleur »
+ aspirine [aspiYin] n. f.
• 1894; empr. de l'all. Aspirin, gr. a- (cf. 2. a-) et lat. spiræa, littéralt « fait sans
spirée », parce que cet acide synthétique n'est pas tiré de cette plante qui le
contient naturellement
- assertorique [asDYtCYik] adj.
• 1838; du rad. de assertion, d'apr. l'all. assertorisch
+ 2. auguste [ogyst] n. m.
• 1898; adapt. d'une expr. all. d'apr. 1. auguste, par antiphr.
- 2. bacchante ou bacante [bakSt] n. f.
• 1878 « favoris »; all. Backe « joue », avec infl. de 1. bacchante
+ barbiturique [baYbityYik] adj. et n. m.
• 1865; all. Barbitursäure, créé par Baeyer, et urique
+ benzine [bRzin] n. f.
• 1833 « benzène »; all. Benzin, d'apr. benz(oïque)
+ blockhaus [blCkos] n. m.
• fin XVIIIe; all. Blockhaus, de Block « poutre » et Haus « maison »; ® blocus
+ bock [bCk] n. m.
• 1855; de l'all. Bockbier, altér. de Einbeckbier « bière d'Einbeck »
+ brader [bYade] v. tr. (Conjug. : 1)
• 1866; néerl. braden, all. braten « rôtir »
+ bretzel [bYDtzDl] n. m.
• 1867; mot alsacien, all. Brezel
+ cacatoès [kakatCDs] n. m.
• 1809; kakatou 1652; malais kakatua, par l' all.
- cacodyle [kakCdil] n. m.
• 1842; all. Kadodyl (XIXe); gr. kakodes « qui sent mauvais »
- calcite [kalsit] n. f.
• 1867; all. Calcit (1845)
+ 1. came [kam] n. f.
• 1842; camme 1751; all. Kamm « peigne »
- carassin [kaYasR] n. m. VAR. caracin
• 1816; carache 1686; all. Karas, du tchèque
- chabraque [GabYak] n. f.
• 1813; schabraque 1803; all. Schabracke; turc çaprak
+ chlinguer ou schlinguer [GlRge] v. intr. (Conjug. : 1)
• 1846; p.-ê. de l'all. schlagen « taper »
+ chnouf ou schnouf [ Gnuf] n. f.
• 1800; all. Schnupf(tabak) « tabac à priser »
+ chope [GCp] n. f.
• 1845; all. Schoppen ® chopine
- chromatine [kYCmatin] n. f.
• 1882; all. Chromatin (1880); cf. chromat(o)- et -ine
+ chromosome [kYomozom] n. m.
• 1889; mot all. 1888, du gr. khrôma « couleur » et sôma « corps », « parce qu'[ils]
absorbent électivement certaines matières colorantes » (J. Rostand)
+ clamser [klamse] v. intr. (Conjug. : 1)
• 1876; p.-ê. de l'all. Klaps « claque »
- cristallite [kYistalit] n. f.
• fin XIXe; all. Kristallite (1875); de cristall(in) et -ite
+ croule [kYul] n. f.
• 1863; de crouler « crier » (bécasses) XVIe; « roucouler », de l'all. grillen « crier »;
cf. grelot
- cyclothymie [siklotimi] n. f.
• 1897; mot all. (1882), du gr. kuklos « cercle » et thumos « état d'esprit, humeur »
+ darwinisme [daYwinism] n. m.
• 1864, par l'all.; de Darwin, savant angl. 1809-1882
- darwiniste [daYwinist] adj. et n.
• 1867, par l'all.; de Darwin
+ déterminisme [detDYminism] n. m.
• 1827; all. Determinismus (fin XVIIIe)
+ déterministe [detDYminist] adj. et n.
• 1811; all. determinist (1788)
- dolman [dClmS] n. m.
• 1812; turc dolama, par l'all. et le hongr.
- écholalie [ekolali] n. f.
• 1885; en all. 1853; gr. êkhô et lalia « bavardage »
+ edelweiss [edDlvDs/ edDlvajs] n. m.
• 1870; mot all.
+ ego [ego] n. m. inv.
• 1886; mot lat. « je », par l'all.
- électrodynamomètre [elDktYodinamCmDtY] n. m.
• 1883; de électrodynamique et -mètre, d'apr. l'all. Elektrodynamometer
+ embolie [SbCli] n. f.
• 1864; mot all., av. 1856, du gr. embolos « ce qui s'enfonce dans »; cf. Embolus
« caillot » (1857)
- emmenthal [emRtal/ emDntal] n. m. VAR. emmental
• 1880; all. Emmenthaler, du nom de la vallée (Thal) de l'Emme, en Suisse
- émulsine [emylsin] n. f.
• 1837; d'ab. en all.; du rad. de émulsion
- endoderme [SdCdDYm] n. m.
• 1855; de endo- et -derme
+ entropie [StYCpi] n. f.
• 1877; formé en all. (Clausius), du gr. entropia « retour en arrière »
- épigénie [epiFeni] n. f.
• 1801; de épi- et -génie
- érythroblaste [eYitYCblast] n. m.
• 1893; all Erythroblast (1886); cf. érythro- et -blaste
- érythrosine [eYitYozin] n. f.
• 1861; all Erythrosin; cf. érythro- et -ine
+ 2. ester [DstDY] n. m.
• 1857, répandu XXe ; mot all. créé par Gmelin v. 1850; de éther
+ estourbir [DstuYbiY] v. tr. (Conjug. : 2)
• 1815; probablt all. dial. storb « mort », cf. sterben « mourir »
+ 2. éther [etDY] n. m.
• 1834; mot all. (1830), du lat. æther; cf. 1. éther
- fifrelin [fifYBlR] n. m.
• 1838; de l'all. Pfifferling « girolle »
+ flic [flik] n. m.
• 1856; fligue « commissaire » v. 1830; fligman 1792; p.-ê. all. Fliege « mouche,
policier »
+ flingue [flRg] n. m.
• 1881; abrév. de flingot (1858); de l'all. région. flinke, flingge « pierre à aiguiser »
+ frichti [fYiGti] n. m.
• 1864; fricheti « festin » 1834; arg. milit., de la prononc. alsacienne de l'all.
Frühstück « petit déjeuner »
- géochimie [FeoGimi] n. f.
• 1838; de géo- et chimie, d'apr. l'all. Geochemie (1838)
- gewurtztraminer [gevyYtstYaminDY] n. m.
• apr. 1870; all. gewürtz « épicé » et traminer, nom d'un cépage blanc
- glaçure [glasyY] n. f.
• 1844; adapt. de l'all. Glasur « vernis de la porcelaine », d'apr. glacer
+ glockenspiel [glCkZnGpil] n. m.
• 1872; mot all. « jeu de cloches »
+ graben [gYabDn] n. m.
• fin XIXe; mot all. « fossé »
- granulome [gYanylom] n. m.
• 1869; mot all., du lat. granulum et -ome
+ groschen [gYCGDn] n. m.
• 1832; « monnaie allemande » 1723; mot all.
+ grossiste [gYosist] n.
• fin XIXe; p.-ê. all. Grossist, ou de gros
- guelte [gDlt] n. f.
• 1866; « paye » 1859 arg.; all. Geld « argent »
- hébéphrénie [ebefYeni] n. f.
• 1892; all. Hæbephrenia, du gr. hêbê « jeunesse » et phrên « esprit »
+ heimatlos ['ajmatlos/ Dmatlos] adj.
• 1828; mot all. « sans patrie »
+ hinterland [intDYlSd] n. m.
• 1894; mot all., de hinter « derrière » et Land « pays »
- histidine [istidin] n. f.
• 1897; mot all., de hist(o)-, -ide et -ine
+ homéopathie [CmeCpati] n. f.
• 1827; all. Homöopathie (1796), du gr.
+ hydrant [idYS] n. m., hydrante [idYSt] n. f.
• 1872, -1876; mot all.
- imidazole [imidazCl] n. m.
• 1894 imidazol; créé en all.
+ iodler ou jodler [jCdle] v. intr. (Conjug. : 1)
• 1872,-1891; iouler 1840; de l'all. dial. jodeln
- junker [juEkDY] n. m.
• 1875; mot all. pour Jungherr « jeune seigneur » ® jonkheer
- kaïnite [kainit] n. f.
• 1872; all. Kainit, du gr. kainos « nouveau »
+ kaiser [kDzDY/ kajzDY] n. m.
• 1871; mot all. « empereur », du lat. Cæsar
+ képi [kepi] n. m.
• 1809; all. Käppi, dimin. de Kappe « bonnet »
- kieselguhr ou kieselgur [kizDlguY/ -gyY] n. m.
• 1824; mot all.
+ kobold [kCbCld] n. m.
• 1835; cobolde 1732; cf. cobold « cobalt » 1671; all. Kobold
+ kouglof [kuglCf] n. m.
• kougelhof 1861; gouglouff 1827; alémanique d'Alsace et de Suisse gugelhupf, de
gugel « boule » et all. Hefe « levure »
+ krach [kYak] n. m.
• 1877; krak 1811; all. Krach « craquement »
+ kronprinz [kYCnpYints] n. m.
• 1890; mot all., de Krone « couronne » et Prinz « prince »
- kummel [kymDl] n. m.
• 1857; all. Kümmel « cumin »
- lazurite [lazyYit] n. f.
• 1853 en all.; lat. mod. lazur
+ leitmotiv [lDtmCtiv/ lajtmCtif] n. m.
• 1850; mot all. « motif conducteur »
+ letton, one [letT, Cn] adj. et n.
• 1845; all. Lette
+ leucémie [lVsemi] n. f.
• 1856; leukémie 1855; all. Leukämie (1845); cf. leuc(o)- et –émie
+ lied [lid] n. m.
• 1833; mot all.
- lœss [lVs] n. m.
• 1845; mot all., probablt du suisse alémanique loch « friable »
+ macrobiotique [makYCbjCtik] n. f.
• 1808 « hygiène de vie assurant la longévité »; repris 1969; all. Makrobiotik, du
gr. makrobiotês « longévité »
+ mark [maYk] n. m.
• 1872; mot all., frq. °marka ® 1. marc
+ mastoc [mastCk] n. m. et adj. inv.
• mastoque 1845; mastok 1834; p.-ê. all. Mastochs « bœuf à l'engrais », ou
mot rouchi, du rad. de masse, massif
- mauvéine [movein] n. f.
• 1878; all. Mauvein (1864), du fr. mauve
+ menthol [mStCl] n. m.
• 1874; all. Menthol (1861), du lat. mentha et -ol
- mercaptan [mDYkaptS] n. m.
• 1845; en all. 1834; du lat. mercurium captans « qui capte le mercure »
- méristème [meYistDm] n. m.
• 1874; empr. à l'all. Meristem, du gr. meristos « partagé »
- monazite [mCnazit] n. f.
• 1874; all. Monazit (1829), du gr. monazein « être seul, rare »
+ monisme [mCnism] n. m.
• 1875; all. Monismus, du gr. monos « seul »
+ morphologie [mCYfClCFi] n. f.
• 1822; créé en all. par Goethe (1790); de morpho- et -logie
+ mouise [mwiz] n. f.
• 1895; « soupe » 1829; all. dial. du Sud mues « bouillie »
- néodyme [neCdim] n. m.
• 1897; all. Neodym; cf. néo- et didyme
- néogène [neCFDn] n. m.
• 1886; all. Neogen; cf. néo- et -gène
- néritique [neYitik] adj.
• 1899; all. neritisch, p.-ê. du gr. nêritês « coquillage »
+ neurone [nVYCn/ nVYon] n. m.
• 1893; all. Neuron (1891); du gr. neuron « nerf »
- névroglie [nevYCgli] n. f.
• 1869; de névro- et gr. glia « glu », d'apr. l'all.
- niobium [njCbjCm] n. m.
• 1854; all. 1844; de Niobé n. pr. gr., fille de Tantale
+ nixe [niks] n. f.
• 1836; all. Nix
- noumène [numDn] n. m.
• 1801; mot all. (Kant), transcription du gr. nooumena « choses pensées », p. pass.
de noein « penser » ® noèse
+ opérette [CpeYDt] n. f.
• 1825; all. Operette (attribué à Mozart), d'apr. l'it. operetta, dimin. de opera
- oxime [Cksim] n. f.
• 1890; t. créé en all. 1882; de ox(y)- et -ime « imide »
+ ozone [ozon/ CzCn] n. m.
• 1855; en all. 1840; du p. prés. du gr. ozein « exhaler une odeur »
+ paranoïa [paYanCja] n. f.
• paranoïe 1838; mot all. (1772); gr. paranoia « folie »
- peptone [pDptCn] n. f.
• 1857; all. Pepton, du gr. peptein « digérer »
+ pfennig [pfenig] n. m.
• pfenning 1812; mot all.
- philippine [filipin] n. f.
• 1869; altér., sous l'infl. de Philippe, de l'all. Vielliebchen [filipGBn] « bien-aimé »
+ philistin [filistR] n. m. et adj. m.
• 1832; de l'all. philister « celui qui n'a pas fréquenté les universités », dans l'arg. des
étudiants, du nom du peuple combattu par Samson, dans la Bible
- phylétique [filetik] adj.
• 1874; de l'all. ® phylum
- phylogenèse [filoFBnDz] n. f.
• 1874; d'apr. l'all., du gr. phulon « race » et -genèse
- phylum [filCm] n. m.
• 1874; d'apr. l'all.; latinisation mod. du gr. phulon « race, tribu »
- pipéronal [pipeYCnal] n. m.
• 1874; mot all., contract. de aldéhyde pipéronylique, du rad. de pipérine
+ plancton [plSktT] n. m.
• 1893; all. Plankton (1887), du gr. plagkton, neutre de plagktos « errant »
+ polka [pClka] n. f.
• 1842; empr. à l'all., du tchèque pulka « demi-pas »
- poutser [putse] v. tr. (Conjug. : 1)
• 1867; de l'all. putzen
+ pragmatisme [pYagmatism] n. m.
• 1878; all. Pragmatismus, du gr. pragmatikos
+ praséodyme [pYazeCdim] n. m.
• 1895; praseodynium 1890, mot all. (1886), du gr. prasinos « d'un vert de poireau »
et didumos « double »
+ primat [pYima] n. m.
• 1893; mot all.
- privat-docent [pYivatdCsDnt] ou privat-dozent [pYivatdCtsDnt] n. m.
• 1805; all. Privat-dozent, calqué sur l'it. libero docente « enseignant libre »
+ propédeutique [pYCpedVtik] n. f.
• 1876; all. Propädeutik, du gr. paideuein « enseigner »
- prosthétique [pYCstetik] adj.
• 1898; de prosthèse
- protiste [pYCtist] n. m.
• 1873; mot all., du gr. prôtos ® prot(o)-
+ protoplasme [pYCtCplasm] n. m.
• 1872; protoplasma 1846; mot all. (1843); de proto- et gr. plasma « chose façonnée »
- pyrimidine [piYimidin] n. f.
• fin XIXe; all. Pyrimidin (1855); de pyridine et (a)mid(e)
- pyrrol ou pyrrole [ piYCl] n. m.
• 1875; mot all. (1835); du gr. purrhos « rouge, roux » et -ol(e)
+ quiche [kiG] n. f.
• 1807; adapt. alsacien Küchen « gâteau », all. Kuchen
- ria [Yija] n. f.
• 1896; en all. 1886; mot esp. « baie »
+ riesling [YisliE] n. m.
• 1832; mot all.
- sabretache [sAbYBtaG] n. f.
• 1803; all. Säbeltasche « poche de sabre »
- sagard [sagaY] n. m.
• 1876; all. Säger « scieur »
- salicional, aux [salisjCnal, o] n. m.
• 1877; salicianat 1819; all. Salizional, forme latinisée de Weidenpfeife
« flûte d'écorce (de saule) »
+ sandre [sSdY] n. m.
• 1839; parfois fém. d'apr. lat. zool. sandra; all. Zander, mot d'o. néerl.
+ saxhorn [saksCYn] n. m.
• 1846; de Sax, nom de l'inventeur, et all. Horn « cor »
- schlague [Glag] n. f.
• 1815; all. Schlag « coup »
+ schlamm [Glam] n. m.
• 1862; mot all.
+ schlitte [Glit] n. f.
• 1860; mot vosgien, all. Schlitten « traîneau »
+ schnaps [Gnaps] n. m.
• XVIIIe; mot all., de schnappen « happer, aspirer »
+ schproum [GpYum] n. m.
• 1883; p.-ê. all. Sprung « élan »
- scottish [skCtiG] n. f.
• 1872; mot angl. « écossais », par l'interm. de l'all. Schottisch
+ sémantique [semStik] n. f. et adj.
• 1883; « technique des signaux » 1875; symentique adj. 1561; gr. sêmantikos
« qui signifie », de sêmainein « signifier »
- sémasiologie [semazjClCFi] n. f.
• 1884; mot all. (1825); du gr. sêmasia « signification » et -logie
+ sémitique [semitik] adj. et n. m.
• 1813 all. Semitik (fin XVIIIe); de Sem ® sémite
- sépiolite [sepjClit] n. f.
• 1892; all. Sepiolith (1847), du gr. sêpion « os de seiche » (® sépia) et -lithe
+ soja [sCFa] n. m.
• 1842 « sauce contenant des graines de soja »; soi, soui 1765; soya 1745; mot
mandchou, du jap. soy, par l'angl. soja, sous l'infl. de l'all.
- spalter [spaltDY] n. m.
• 1876; de l'all. spalten « fendre, crevasser »
+ spiegel [spigZl/ GpigZl] n. m.
• 1890; abrév. de l'all. Spiegeleisen, proprt « fer (Eisen) à miroir », à cause de la
cassure miroitante de cet alliage
+ 1. staff [staf] n. m.
• 1884; mot all., de staffieren « garnir, orner »
+ statthalter [stataltDY/ GtataltZY] n. m.
• 1877; mot all.
+ stylistique [stilistik] n. f. et adj.
• 1872; all. Stylistik (fin XVIIIe)
+ subliminal, ale, aux [sybliminal, o] adj.
• 1893; calque de l'all.; de sub- et lat. limen, inis « seuil »
- sulfone [sylfCn] n. m.
• 1890; de l'all.; cf. sulf(o)-
+ superstructure [sypDYstYyktyY] n. f.
• 1872; « élément inutile » 1764; de super- et structure
+ surhomme [syYCm] n. m.
• 1892; all. Übermensch
+ symbiose [sRbjoz] n. f.
• 1879; mot all., du gr. sumbiôsis, de sumbioun « vivre (bioun) ensemble (sun) »
+ symphonique [sRfCnik] adj.
• XVIIIe « consonant »; de symphonie
- syncytium [sRsitjCm] n. m.
• 1897; mot all. v. 1870; de syn- et gr. kutos « cellule »
+ 2. syntactique [sRtaktik] n. f.
• 1861; empr. all.
- tabès [tabDs] n. m. VAR. tabes
• 1874, repris à l'all.; lat. tabes dorsalis (1827), de tabes « écoulement »,
fig. « langueur, consomption » (1520)
- talweg [talvDg] n. m. VAR. thalweg
• 1812; thalweg XVIIe; mot all., de Tal, (vx) Thal « vallée » et Weg « chemin »
- teckel [tekDl] n. m.
• 1898; mot all. « chien pour la chasse au blaireau », dimin. de Dachs « blaireau »
+ tectonique [tDktCnik] n. f. et adj.
• fin XIXe; all. Tektonik, gr. tektonikos « propre au charpentier (tektôn) »
- terpène [tDYpDn] n. m.
• fin XIXe; terpane 1888; all. Terpene (1866), de terpentin « térébenthine »
+ toxine [tCksin] n. f.
• 1894; all. Toxin (1887); du rad. de toxique
- transfini, ie [tYSsfini] adj.
• 1890; all. transfinit (1883); lat. trans et finitus « fini »
+ trias [tYijAs] n. m.
• 1845; all. Trias (1834); du bas lat. trias « triade »
+ trommel [tYCmDl] n. m.
• 1872; mot all. « tambour »
+ tsigane (didact.) ou tzigane (cour.) [dzigan/ tsigan] n. et adj.
• 1876, -1843; Tchingueniennes 1664; Cigain XVe; all. Tzigeuner, hongr. Czigany,
probablt du gr. byzant. Atsinganos, prononc. pop. de Athinganos « qui ne touche pas »,
désignant une secte de manichéens venus de Phrygie
+ 1. tuba [tyba] n. m.
• fin XIXe; basse-tuba, basse-tube 1849; all. Bass-tuba; du lat. tuba « trompette »
+ turne [tyYn] n. f.
• 1800; alsacien türn « prison », all. Turm « tour »
+ uranisme [yYanism] n. m.
• 1893; all. Uranismus, du gr. Ourania « la Céleste », surnom d'Aphrodite
+ utopique [ytCpik] adj.
• v. 1840; utopien fin XVIIIe; de utopie
+ vaguemestre [vagmDstY] n. m.
• 1825; « officier maître d'équipages » 1667; all. Wagenmeister
+ valse [vals] n. f.
• 1800; all. Walzer
+ vaseline [vaz(B)lin] n. f.
• 1877; mot angl. (1872); de vas-, all. Wasser « eau », et el-, du gr. elaion « huile »
+ vermouth ou vermout [vDYmut] n. m.
• 1876, -1798; all. Wermut « absinthe »
- velche ou welche [vDlG] n. m.
• 1749, -1876; all. Welsch « étranger »
+ yiddish ['jidiG] n. m. inv.
• 1864; mot angl., transcription de l'all. jüdisch « juif », adj.
- zoomorphisme [zCCmCYfism] n. m.
• 1800; de zoo- et -morphisme, probablt par l'all.
Auch wenn nicht mehr alle Wörter, die während des 19. Jahrhunderts aus dem Deutschen ins Französische wanderten erhalten sind, kann man noch immer viele dieser Lehnwörter finden. Da die Untersuchung mit Hilfe zweier verschiedener Wörterbücher stattfand kann es durchaus vorkommen, daß das Ergebnis nicht völlig dem tatsächlichen Zustand der Sprache entspricht. Meiner persönlichen Erfahrung nach ist beispielsweise der Begriff emmenthal noch immer gebräuchlich, dennoch kann man auf Grund dieser Liste einen guten Eindruck über das heutige Vorhandensein von Wörtern gewinnen, die im 19. Jahrhundert im Deutschen geprägt wurden.
mehr Informationen unter info@longua.org
Deutsche Lehnwörter im Französischen
Naturwissenschaften, Biologie, Chemie - Deutsche Lehnwörter im Französischen
Psychologie, Medizin - Deutsche Lehnwörter im Französischen
Geisteswissenschaften, Philologie, Literaturwissenschaften - Deutsche Lehnwörter im Französischen
Handel, Gewerbe, Nahrungsmittel, Geld, Musik, Tanz - Deutsche Lehnwörter im Französischen
Anhang, Liste - Deutsche Lehnwörter im Französischen
Lesen Sie auch:
Sprachkurse in Deutschland: München, Berlin, Hamburg
Sprachaufenthalte in Deutschland: München, Berlin, Hamburg, Frankfurt, Lindau, Augsburg, ...
Sprachaufenthalte in Großbritannien, Australien, Malta, Neuseeland, Kanada, Irland, ...
Sprachaufenthalte in Spanien: Malaga, Madrid, Barcelona, Mallorca; Amerika: Mexiko, Argentinien, Kuba, ...
Sprachaufenthalte in China: Peking / Beijing, Shanghai, ...
Sprachaufenthalte in Frankreich: Paris, Lyon, Marseilles, Bordeaux, Nizza, Rouen
Sprachkurse - weltweit: Großbritannien, Australien, Malta, Kanada, Spanien, Frankreich, China, Italien
Grammatik / Zertifikate: A1, A2, B1, B1 Tips, B1 Test, B2 B2 Tips, DSH, TOEFL, Goethe Prüfung Aufgaben, Internationale Sprachtests
Reisen: Agrigento, Augsburg, Beijing, Calabria, Catania, Cefalù, China, Chinesische Mauer, Deutschland, Foshan, Guangzhou, Hamburg, Hong Kong, Italien, Marken / Marche, Macau, Neapel, Kalabrien, Peking, Shanghai, Shenzhen, Sizilien, Xiamen, Malta, Sliema
Fotos: Photos
Links: Computer, IT, useyourbook.com
Angebote in anderen Sprachen: Summer travel, 夏季特价, Cours de langue, Corsi di lingua, Taalcursussen, Языковые курсы, 시험대비, Saksan kieltä Münchenissä, Kurz lékařské němčiny, الدورة + الفيزا
LONGUA.ORG: languages.li, longua.org in Italien, longua.org in Deutschland, longua.org in China, B1-Test (Schweiz), B2-Test (Schweiz), Allemand à Munich.ch, Soggiorni in Germania.it, Apprendre Allemand, 木木杨的博客 - China