2.1.5.2 Die Palatalisierung des /k/ und /g/
Nach den Buchstaben c und g kommt es in den romanischen Sprachen zu einer Palatalisierung, wenn ein e oder i nachfolgt, im Französischen ist dies auch bei einem nachfolgenden a der Fall. In allen drei behandelten romanischen Sprachen ist somit ein ähnliches Verhalten des Wortschatzes zu bemerken.
In der ersten nun aufgeführten Gruppe wird die Palatalisierung vor e und i behandelt (ital. – span. – franz.):
ginocchio - genou
gente gente gens (Lee 2001, 67)
cugina - cousine
cielo cielo ciel (Lee 2001, 66)
Da in den drei untersuchten Begriffsfeldern nicht ausreichend Beispiele des Spanischen vorhanden waren, wurden weitere aus Lee entnommen. Die folgenden Regel erleichtern dem Schüler das Lernen und zeigen ihm die Einheit der romanischen Sprachen.
Wenn im Italienischen ein /d3/ auftritt, so ist im Spanischen an derselben Stelle ein /c/ und im Französischen ein /3/. Dies gilt für die Schreibung /g/. Wenn dagegen ein /c/ geschrieben wird, wird dies im Italienischen als /tò/, im Spanischen als /q/ und im Französischen als /s/ ausgesprochen.
Da es nun auch Wörter gibt, in denen die Lautung [ge], [gi], [ke] und [ki] vorkommt, hat man im Sprachgebiet des Italienischen, Französischen und des Spanischen verschiedene Konzepte zur Lösung dieses Problems eingeführt.
[ge] [gi] [ke] [ki]
Italienisch: ghetto ghiaccio che chi
Französisch: guerre gueule que qui
Spanisch: guerra guía que quien
Soll dagegen ein c oder g im Italienischen und Spanischen in Verbindung mit /a/ oder mit /o/ und /u/ in allen drei romanischen Sprachen palatalisiert werden, so gibt es auch hierzu eine Lösung:
Italienisch: già [d3a] ciò [tòo] giardino [d3a]
Französisch: chutte [òy] jardin [3a]
Spanisch: conozco [q] jardín [ca]
In der zweiten Gruppe wird die Palatalisierung vor a behandelt; dies bedeutet, trifft ein c oder g auf ein a, so findet im Französischen eine Palatalisierung statt. Die gerade eben beschrieben Änderung des Wortschatzes passiert nur im Französischen, im Spanischen und Italienischen ist sie nicht zu beobachten. Es werden wieder einige Beispiele (ital. - span. – franz.) gegeben:
vacca vaca vache
gatto gato chat
gallina galina - Im Altfranzösischen gab noch die
Form geline.
Nicht wie im Französischen, ist in den beiden anderen romanischen Sprachen der /k/ bzw. /g/-Laut erhalten. Man sollte somit den Schüler also darauf hinweisen, daß er Vokabeln vom Spanischen ins Italienische (und umgekehrt) oft unverändert übernehmen kann, es im Falle des Französischen aber nicht so leicht möglich ist. Wenn das Englische ein romanischstämmiges Wort übernimmt, dann tut es das normalerweise aus dem Französischen. Um dies zu zeigen wird ein nicht in der Liste vorhandenes Wort genommen. Engl. chain stammt vom Französischen chaîne (ital. catena – span. cadena), hat die Schreibung ch übernommen, aber die ältere Aussprache /tò/, anstatt /ò/ im Französischen, konserviert. Zwar sollte der Lernende auch den Bezug zum Englischen haben, aber auf gewisse Übertragungsprobleme hingewiesen werden.
Tabellen
Inhalt
Laute / Konsonanten / Plosive
Erhalt und Verlust des /f/
(Stützvokal +) S + Konsonant
Weitere problematische Konsonantenverbindungen
Die Palatalisierung des /k/ und /g/
Internationaler und Panromanischer Wortschatz
Vokalentsprechungen
Vokalismus
Nebenbeutungen
mehr Informationen unter: info@longua.org
Sprachkurse in Deutschland: München, Berlin, Hamburg
Sprachaufenthalte in Deutschland: München, Berlin, Hamburg, Frankfurt, Lindau, Augsburg, ...
Sprachaufenthalte in Großbritannien, Australien, Malta, Neuseeland, Kanada, Irland, ...
Sprachaufenthalte in Spanien: Malaga, Madrid, Barcelona, Mallorca; Amerika: Mexiko, Argentinien, Kuba, ...
Sprachaufenthalte in China: Peking / Beijing, Shanghai, ...
Sprachaufenthalte in Frankreich: Paris, Lyon, Marseilles, Bordeaux, Nizza, Rouen
Sprachkurse - weltweit: Großbritannien, Australien, Malta, Kanada, Spanien, Frankreich, China, Italien
Grammatik / Zertifikate: A1, A2, B1, B1 Tips, B1 Test, B2 B2 Tips, DSH, TOEFL, Goethe Prüfung Aufgaben, Internationale Sprachtests
Reisen: Agrigento, Augsburg, Beijing, Calabria, Catania, Cefalù, China, Chinesische Mauer, Deutschland, Foshan, Guangzhou, Hamburg, Hong Kong, Italien, Marken / Marche, Macau, Neapel, Kalabrien, Peking, Shanghai, Shenzhen, Sizilien, Xiamen, Malta, Sliema
Fotos: Photos
Links: Computer, IT, useyourbook.com
Angebote in anderen Sprachen: Summer travel, 夏季特价, Cours de langue, Corsi di lingua, Taalcursussen, Языковые курсы, 시험대비, Saksan kieltä Münchenissä, Kurz lékařské němčiny, الدورة + الفيزا
LONGUA.ORG: languages.li, longua.org in Italien, longua.org in Deutschland, longua.org in China, B1-Test (Schweiz), B2-Test (Schweiz), Allemand à Munich.ch, Soggiorni in Germania.it, Apprendre Allemand, 木木杨的博客 - China